Powered By Blogger

lunes, 10 de mayo de 2010

Peliculas mal traducidas al español

Hola para todos aquellos que les moleste ,las malas traducciones en las peliculas ,principalmente americanas , cuando se ve que hablan y hablan y solo aparece un breve enunciado , o cuando sabes que hablaron de algo o alguien ,pero nunca te dijeron de que o solo te dan a entender ,asi como diciendo pues ahi saca tus conclusiones ,
En este blog ,pueden escribir sobre cual pelicula y la checamos ,aqui su servidor tiene un buen nivel de ingles y estoy dispuesto a ver las peliculas y realmente traducir ,
y es que a veces lo mas importante no supiste ni que onda.
Como en the fast and the furious ,
El actor vin diesel ,Dominic en la pelicula ,le dice a Brian Splirner(no recuerdo su nombre)
"You owe me a ten second car" lo traducen como "me debes un segundo auto" lo correcto seria
: "Me debes un auto de 10 segundos " osea un auto super rapido para que haga el 1/4 de milla en menos de 11 segundos.
Y asi hay muchas que poco a poco van a salir .........

1 comentario: